WORTSCHATZ
- el apartotel: Aparthotel (Die Sprachakademie empfiehlt, das „h“ wegzulassen, weil es im Spanischen nicht ausgesprochen wird.)
- el autoestop: Autostop, Trampen
- el beicon: Räucherspeck (vom englischen Wort „bacon“)
- el efecto bumerán: Boomerang-Effekt
- el búngalo: Bungalow
- el claqué: Stepptanz (vom französischen Wort „claquette“)
- el cruasán: Croissant
- el crupier: Croupier
- el cuscús: Couscous
- el derbi: Derby
- los espagueti: Spaghetti
- el fútbol: Fußball (vom englischen Wort "football")
- el hándicap: Handicap
- el movimiento jipi: Hippiebewegung
- el yacusi: Jacuzzi
- el yóquey: Jockey
- el clínex: Papiertaschentuch (von der Firma Kleenex, gemeint ist aber das, was wir auf Deutsch Tempo-Tücher nennen)
- el nocaut: Knock-out
- el metre: Mâitre, Oberkellner
- el mitin: Wahlkampfveranstaltung, Treffen (von englisch „meeting“)
- el nailon: Nylon
- el pedigrí: Stammbaum, Pedigree
- la cara de póquer: Pokerface
- el poni: Pony
- el campeonato de pimpón: Tischtennisturnier (von „ping-pong“)
- el pudin: Pudding
- el sándwich: Sandwich
- la pista de esquí: Skipiste
- el esprín: Sprint
- el estrés: Stress
- el estriptis: Striptease
- el yogur: Joghurt