WORTSCHATZ
– el personaje: Rolle, Figur
– el actor/la actriz: Schauspieler/ Schauspielerin
– el director: Regisseur
– la tortura: Folter
– entre la vida y la muerte: zwischen Leben und Tod
– acojonarse: Angst haben
– tener cojones: Mut haben (die "cojones" sind eigentlich die „Eier“)
– la granada: Granate (auch "Granatäpfel")
– la ametralladora: Maschinengewehr
– el lanzallamas: Flammenwerfer
– el lanzagranadas: Granatwerfer
– el crimen perfecto: die perfekte Straftat
– el asesino: Mörder
– la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre: Spanische Banknotendruckerei (kurz: „Casa de la Moneda“)
– el Banco de España: Spanische Nationalbank
– la reserva de oro: Goldreserve
– fundir: schmelzen
– escapar: fliehen, entkommen
– las Fuerzas Armadas: die Streitkräfte
– el ejército, la fuerza aérea, la Armada: Heer, Luftwaffe, spanische Marine
– el ejército va a entrar: das Heer fällt ein
– tener un plan b: einen Alternativplan haben/einen Plan B haben
– parir/dar a luz: gebären/zur Welt bringen
– romper aguas: Fruchtblase platzen
– en posición de nalgas: Beckenendlage/ Steißgeburt
– el rehén, los rehenes: Geisel, Geiseln
– la batalla enre el bien y el mal: Kampf zwischen Gut und Böse
– los buenos/malos de la película: die Guten/Bösewichter im Film
– filtrar información clasificada: geheime Information zuspielen/veröffentlichen /tg