Wortschatz

Spanisch lernen: So diskutieren Sie über die schwierige Regierungsbilung nach den Wahlen in Spanien mit

Das alte Zweiparteiensystem ist passé. Dafür gibt es nun zwei Blöcke, die sich gegenüberstehen. So können Sie mitsprechen

Yolanda Díaz: Der Name ihrer Linkspartei „Sumar“ heißt übersetzt „addieren“ oder „summieren“.  | FOTO: E. BRIONES

Yolanda Díaz: Der Name ihrer Linkspartei „Sumar“ heißt übersetzt „addieren“ oder „summieren“. | FOTO: E. BRIONES / Tom Gebhardt

Tom Gebhardt

Tom Gebhardt

Der Begriff ist wieder in Mode gekommen: el bipartidismo. Es setzt sich aus drei Teilen zusammen: der Vorsilbe bi- („zwei-“ wie in bilingüe = „zweisprachig“, bisexual = „bisexuell“ oder bimestral = „zweimonatlich“), dem Substantiv el partido („Partei“ oder „Partie“, wie in el partido político = „politische Partei“ oder el partido de fútbol = „Fußballspiel“) und der Endung -ismo (für „-ismus“, wie in el mecanismo = „Mechanismus“, el socialismo = „Sozialismus“ oder el cristianismo = „Christentum“). Der bipartidismo ist also das „Zweiparteiensystem“ und bezeichnet in Spanien den jahrzehntelangen Machtwechsel zwischen dem konservativen Partido Popular (Volkspartei, PP) und dem Partido Socialista Obrero Español (Sozialistische Arbeiterpartei Spaniens, PSOE).

Zwei große politische Lager

Nun gibt es links der PSOE noch Sumar (früher Unidas Podemos) und rechts der PP noch Vox. Da in der Mitte wenig übrig ist und eine Große Koalition (gran coalición) den Spaniern abwegig erscheint, ist aus dem bipartidismo nun ein bibloquismo geworden – ein System aus zwei großen politischen Lagern. Vertreter der PP sagen nun, los dos partidos de Estado (die beiden „Staatsparteien“, gemeint sind also die beiden großen gewissermaßen staatstragenden Parteien des bipartidismo) sollten sich einigen und pactos de Estado (Staatspakte, parteiübergreifende Abmachungen über große Politikfelder) machen.

Im Klartext hieße das allerdings wohl, dass die Sozialisten ein paar Zugeständnisse bekämen und dafür die PP regieren lassen müssten. Die Sozialisten winken ab: Wenn ihr als stärkste Fraktion keine Mehrheit für eine Regierungsbildung (una mayoría para formar gobierno) hinbekommt, versuchen wir das mit apoyos (Unterstützungen) oder abstenciones (Enthaltungen) durch die im Congreso (Abgeordnetenhaus) vertretenen Regionalparteien.

Seperatisten sind Zünglein an der Waage

Das Problem dabei: Die katalanischen Separatisten (los separatistas catalanes) werden zum „Zünglein an der Waage“. Fordert Junts, die Partei von Ex-Ministerpräsident Carles Puigdemont, ein referéndum de autodeterminación (Unabhängigkeitsreferendum) und eine amnistía (Straffreiheit) für Separatistenführer, könnte es nach Monaten des Stillstands zu Neuwahlen kommen.

- el acuerdo: Vereinbarung

- llegar a un acuerdo: eine Einigung erzielen

- ponerse de acuerdo: sich einigen

- acordar algo: etwas vereinbaren

- Han acordado un precio. Sie haben einen Preis ausgemacht.

- acordarse de algo: sich an etwas erinnern

- ¡Por favor, acuérdate de avisarme antes de venir! Bitte denke daran, mir Bescheid zu sagen, bevor du kommst.

- Lo siento, nunca me acuerdo: ¿Cómo te llamabas? Es tut mir leid, ich kann es mir nicht merken: Wie heißt du noch mal?

- Habían acordado hablar por teléfono cada domingo por la tarde, solo que él no se acordaba casi nunca. Sie hatten vereinbart, jeden Sonntagabend miteinander zu telefonieren, nur dass er fast nie daran gedacht hat.

- el recuerdo: Erinnerung

- tener buenos/malos recuerdos de algo: gute/schlechte Erinnerungen an etwas haben

- traer recuerdos: Erinnerungen wachrufen

- Esta playa me trae malos recuerdos del año pasado cuando me picó una medusa. Mit diesem Strand verbinde ich schlechte Erinnerungen aus dem letzten Jahr, als mich eine Qualle verbrannt hat. 

- recordarse de algo: sich an etwas erinnern

- recordar a alguien de algo: jemanden an etwas erinnern

- No recuerdo/No me acuerdo. Ich erinnere mich nicht.

- ¡Por favor, recuérdame llamar a Marian en cuanto llegue a casa! Bitte erinnere mich daran, Marian anzurufen, sobald ich nach Hause komme. 

Abonnieren, um zu lesen